日本語教師の日記

忘れてしまいたいけど、忘れたら成長できないので恥を忍んで書く日記

【発音矯正】口慣らしについて考える

「毎朝、タバコを食べます」

と言われ、ん??となりますが、

そこはもう、ああ、卵だなと察しがつくようになります。

中国人は清音と濁点を間違いがちなので

予測するのも比較的簡単です。

 

で、「卵はどんな卵ですか?」

と聞いて、どうやらゆでたまごだと言うことが分かる。

毎日食べるなら、単語としてちゃんと覚えなくちゃね

ってことで「ゆでたまご」を教えて

作り方も説明できるようになって

さて、もう一度会話に戻ったら

ゆでたまご」が全く言えない・・・

 

ここは口慣らしで何度か練習だと

私「ゆでたまご

学生『ゆでたまご

ゆでたまご ゆでたまご ゆでたまご ゆでたまご ゆでたまご・・

 

何度やってもうまくならないんだけど

こう言う時、どうすりゃいいの?

私のゆでたまごの声が大きくなるばかり・・・

 

流石にこの異様なゆでたまご連呼の雰囲気に耐えきれず

ゆでたまごを食べます」と拡大しても

やっぱりうまく言えない。

 

もう、こう言う時は思い切って

宿題:ゆでたまご千本ノック

とでも すればいいのでしょうか・・・

特に言いにくいポイントもないと思えた単語だったので

考えてしまいました・・・